DE

новая иллюстрированная электронная

C
СЛУЧАЙНАЯ
СТАТЬЯ
КЛЯЙН (Клейн) Виктор Георгиевич (1909–1975), педагог, писатель, фольклорист, поэт, литературовед

КЛЯЙН (Клейн) Виктор Георгиевич [29 октября 1909, Варенбург (Привальное) Самарской губ. (ныне с. Привольное Ровенского района Саратовской области) – 11 октября 1975, Новосибирск], педагог, писатель, фольклорист, поэт, литературовед. Родился в крестьянской семье российских немцев. Мать умерла в 1919 г. вскоре после рождения восьмого ребенка. Отец расстрелян по обвинению в причастности к антибольшевистскому восстанию марта–апреля 1921 г. в немецких селах АССР НП. Шестеро младших детей, оставшихся сиротами, оказались в семье бабушки по материнской линии в Визенмюллере. Одиннадцатилетний Виктор вместе со старшим братом Александром был отправлен в детский дом с. Зельман (ныне с. Ровное Ровенского района Саратовской области), где во время голода, по воспоминаниям самого Кляйна, они смогли выжить лишь благодаря гуманитарной помощи иностранных организаций. В семье Хердт, в гостях у которой часто бывал Кляйн, ему была привита любовь к чтению. В 1924 г. опубликовано первое произведение Кляйна – рассказ в газете «Die Maistube». В 1926 г. переехал в Марксштад, где начал обучение в Педагогическом техникуме и пользовался поддержкой друга отца, секретаря комсомольской организации. После окончания в 1930 г. Педагогического техникума в Марксштадте работал учителем немецкого языка и географии в сельских школах Республики немцев Поволжья. В 1933–1937 гг. учился на лингвистическом факультете (немецкий язык и литература) в Немецком педагогическом институте в Энгельсе. В 19371941 гг. преподавал немецкий язык и зарубежную литературу в Немецком педагогическом институте Энгельса. Активно печатался в немецких газетах «Rote Jugend», «Nachrichten», «Der Kämpfer». В 1940 г. вместе с художественным руководителем Ансамбля песни и танца АССР НП Готфридом Шмидером участвовал в фольклорно-этнографической экспедиции, организованной под руководством председателя Союза немецких писателей Андреаса Закса с целью записи народных песен и иных произведений народного творчества и изучения диалектов немецких поселений. Результатом экспедиции стали 93 народные песни и 9 инструментальных произведений. В 1940 г. вошел в состав редакционной комиссии, которая планировала обработать и издать около 1200 песен, собранных в 19281929 гг. в немецких колониях Поволжья профессором Саратовского университета Георгом Дингесом, репрессированным в 1930 г.

В 1941 г. депортирован из Поволжья вместе с тысячами других российских немцев. С 1942 г. – в трудовой армии в Усольском ИТЛ НКВД СССР (Ныробское лагерное отделение) Молотовской (ныне Пермской обл.), где работал на лесозаготовках. По воспоминаниям трудармейцев, будучи бригадиром, Кляйн спас немало жизней находившихся в лагере российских немцев. С 1947 г. преподавал немецкий язык в Канском геологическом техникуме. В 1959 г. семья переехала в Новосибирск. Здесь Кляйн смог получить должность доцента факультета иностранных языков в педагогическом институте (ныне Новосибирский государственный педагогический университет), где в 1945 г. на факультете иностранных языков открылось отделение немецкого языка. Будучи доцентом кафедры немецкого языка, стал одним из инициаторов программ подготовки учителей немецкого языка и литературы для мест компактного проживания российских немцев. Организатор читательских встреч и конференций в немецких селах Славгородского района Алтайского края.

С конца 1950-х гг. начал заново входить в литературный процесс и публиковаться в альманахах, газетах, сборниках рассказов и стихов. В 1960-е гг. продолжил активную писательскую деятельность как прозаик и драматург. С расширением возможностей для издания начал публиковаться в коллективных сборниках издательства «Прогресс» в Москве и немецкой редакции издательства «Казахстан». В конце 1960-х – 1970-е гг. активно печатал стихи, рассказы, очерки, этюды, эссе в специальных литературных разделах немецких газет «Neues Leben, «Freundschaft», «Rote Fahne». Современники отмечали смелость его произведений, несмотря на негласный запрет в советской немецкой литературе тем недавнего прошлого. Не все произведения могли быть опубликованы. Так, рассказ «Последний курган», написанный в 1961 г., увидел свет лишь в 1988 г., а, по воспоминаниям друзей, жена Лидия (урожд. Шмидт, брак с 1933) из-за страха перед новыми репрессиями сожгла несколько особо острых произведений Кляйна. Имя Кляйна стало символом новой советской немецкой литературы. Его перу принадлежат романы «Завоёванная земля», «Сыны крестьянские», «Смена, вперёд!», повести «Всегда в борозде», «Веха жизни», поэмы «Штеппенбауэр» («Хлебороб»), «Разговор с внуком», «Взгляд из окна». С 1966 г. – член Союза писателей СССР.

Получил известность как ученый-лингвист, критик, публицист, знаток фольклора, истории, культуры и этнографии российских немцев. Внес значительный вклад в сохранение образцов немецкого устного творчества, собирая немецкий фольклор в селах Алтайского края и Омской области и исследуя немецкие диалекты. Работал над историей немецкой литературы, ее классификацией и периодизацией. Опубликовал сборники народных песен и частушек «Unversiegbarer Born» (1974) и «Schön ist die Jugend» (1975), собирал пословицы, поговорки, образные выражения, загадки российских немцев. Как опытный педагог подготовил более 100 германистов. Выступал наставником молодых российско-немецких литераторов, в том числе Виктора Гейнца, Венделина Мангольда, Лоры Раймер, Хильдегарда Вибе и других. Автор многочисленных учебников, учебных и методических пособий по немецкому языку и литературе для школ с преподаванием немецкого языка как родного (в т.ч. в соавторстве с Иоганном Варкентином и Яковом Валлем). Публиковался не только под своей фамилией, но и под псевдонимами В. Кл., Е.Е., В. Штеппенбауэр, Рольф Штурмфедер. Похоронен в Новосибирске. Бывшие ученики, эмигрировавшие в Германию, возвели на могиле Кляйна памятник.

Газета «Zeitung für dich», издававшаяся в Славгороде, объявила 1999 г. годом В. Кляйна. В 2011 г. Международным союзом немецкой культуры именем Кляйна названа номинация ежегодного Всероссийского конкурса «Лучшие имена немцев России» в области педагогики. Номинанты на грант – представители авангарда российских немцев, проявившие себя как знаковые фигуры в педагогике.

 

Э
ОБ ЭНЦИКЛОПЕДИИ

Инициатором создания энциклопедии выступила в 2014 г. Общественная организация «Федеральная национально-культурная автономия российских немцев» (ФНКА РН) при активном участии Международной ассоциации исследователей истории и культуры российских немцев (МАИИКРН).   Проект получил поддержку Правительств Российской Федерации и Германии. При реализации проекта использовались средства, выделявшиеся в 2015-2017 гг. в качестве грантов в соответствии с распоряжениями Президента Российской Федерации и на основании конкурсов, проведенных «Национальным благотворительным фондом», Общероссийскими общественными организациямиОбщество «Знание» России, «Российский союз ректоров» и др.

Н
НОВОСТИ
RUSDEUTSCH
  • 13.04.2026

    Год юбилеев

    «Зарекомендовавший себя в созидательной работе»: к 80-летию Владимира Бауэра

    10 апреля 2026 года Владимиру Бауэру исполнилось бы 80 лет. Подающий большие надежды футболист, увлеченный научной работой преподаватель Томского государственного педагогического университета (ТГПУ), деятельный политик и первый президент Федеральной национально-культурной автономии российских немцев (ФНКА РН) – его жизнь, пусть не столь продолжительную, можно смело назвать насыщенной и яркой.

  • 13.04.2026

    Мы - российские немцы!

    Счастливая Пасха: в Азовском районе прошел детский фестиваль традиций российских немцев

    В Азовском немецком национальном районе Омской области состоялся яркий детский фестиваль «Счастливой Пасхи», объединивший творчество, немецкий язык и живые пасхальные традиции российских немцев. Через мастер-классы, игры и концертные выступления дети не только познакомились с культурным наследием предков, но и стали его непосредственными продолжателями.

  • 13.04.2026

    Мы - российские немцы!

    Пасхальный марафон в Прогимназии №1 города Новосибирска

    Светлый праздник Пасхи дарит всем тепло и надежду на лучшее. В 2026 году католическую Пасху празднуют 5 апреля, а спустя неделю, 12 апреля, – православную. И у католиков, и у восточных христиан Пасха символизирует победу жизни над смертью.

  • 13.04.2026

    Мы - российские немцы!

    Пасхальное тепло и традиции: в Усть-Илимске отметили Пасху („Ostern“) в домашней атмосфере

    В Центре культуры российских немцев Усть-Илимска прошел светлый весенний праздник — Пасха („Ostern“). Участники всех возрастов вместе вспоминали традиции российских немцев, пели песни на немецком языке, мастерили праздничные сувениры и участвовали в семейном квесте, который объединил детей и взрослых в теплой, по-настоящему домашней атмосфере.

  • 13.04.2026

    Мы - российские немцы!

    Память, наука и наследие: старт приема заявок на региональный конкурс к 85-летию Бруно Рейтера

    В Омской области начался прием заявок на региональный исторический конкурс «Бруно Генрихович Рейтер – 85», посвященный юбилею выдающегося ученого, общественного деятеля и основателя Азовского немецкого национального района. Проект призван сохранить память о человеке, сыгравшем ключевую роль в возрождении культуры российских немцев, и вовлечь молодежь и взрослых в творческое осмысление его наследия.

  • 13.04.2026

    Интервью

    «Свадьба с немецким колоритом»: как кино о традициях российских немцев стало живой историей памяти (Часть 1)

    В сети вышел проект «Свадьба с немецким колоритом» — серия атмосферных фильмов о свадебных традициях российских немцев, где прошлое и настоящее соединяются в живой, эмоциональной и современной истории. Съемки прошли в сентябре 2025 года в Марксе Саратовской области и объединили более 30 участников из регионов Поволжья и Юго-Запада России.

  • 10.04.2026

    Мы - российские немцы!

    Пасха объединяет поколения: в Калининграде и области прошли праздничные мероприятия российских немцев

    Творческие мастер-классы, игры на немецком языке, встречи с пасхальным зайчиком и семейные праздники в Центрах встреч Калининградской области подарили детям и взрослым атмосферу Пасхи и живое прикосновение к традициям российских немцев.

  • 10.04.2026

    Мы - российские немцы!

    Живая нить традиций: как в Алтайском крае сохраняют культуру и возрождают ремесла российских немцев

    Мастер-классы, выставки, языковые встречи, музейные экскурсии и семейные праздники в Центрах немецкой культуры Алтая объединили поколения вокруг истории, ремесел, кухни и живого немецкого языка.

  • 10.04.2026

    Новости регионов

    «Пасхальные сувениры»: в Коми прошёл теплый мастер-класс к Пасхе

    Юные участники праздничной программы Немецкой автономии Республики Коми создали своими руками символы Светлой Пасхи — яркие сувениры в виде курочки с крашенками.

  • 10.04.2026

    Мы - российские немцы!

    «Пасхалки от Зайки»: семейный марафон традиций и немецкого языка

    В Центре «Немцы Алтая» прошел яркий пасхальный марафон, объединивший семьи в языковых встречах, творческих мастер-классах и праздничном квизе о традициях российских немцев Сибири.

  • ДРУГИЕ ПРОЕКТЫ

    Задать вопрос