ДРАМАТУРГИЯ. Драматургическая литература российских немцев создавалась, главным образом, для любительской сцены, поэтому предпочтение отдавалось малым формам – одноактным пьесам, скетчам, интермедиям, юморескам, шванкам. К предшественникам немецких драматургов с известной долей условности может быть отнесен лютеранский пастор И.Г. Грегори. Его пьеса «Артаксеркс», драма в стиле барокко на библейский сюжет, поставлена в Москве в 1672 г. Во 2-й половине XVIII в. в Саратове, в переоборудованном под театр сарае, поставлена пьеса о любви, ревности и смерти, однако из-за недостатка средств и небольшого количества любителей театра среди местных ремесленников постановки вскоре прекращены. В это же время в Санкт-Петербурге профессиональные постановщики из Прибалтики и Германии ставили немецкие драмы, которые, наряду с русскими и французскими, служили развлечением для столичной публики.
После создания АССР НП (1924) в городе Энгельс в 1931 г. открылся Государственный академический немецкий театр. Для раннего периода российско-немецкого театра характерно отсутствие профессиональных драматургов и актеров. В основном это любители: учителя, пасторы и др. (например, Г. фон Гебель и А. Хунгер, создатели исторической пьесы «Твердо и верно, или Киргизен-Михель и прекрасная Амми из Пфанненштиля» – «Fest und treu, oder der Kirgisen-Michel und die schön' Ammie aus Pfannenstiel», инсценировавшие по случаю намечавшегося 150-летнего юбилея переселения немцев в Россию старинную легенду). В целом, пьесам этого времени недоставало стройности композиции, техники диалога, логики развития характеров. Наиболее известными драматургами были А. Закс, автор юмористических сценок на диалекте («Поездка патера Вутцки в ад» – «Pater Wutzkis Höllenfahrt»), и Г. Бахман, писавший на литературном немецком языке («Поединок» – «Der Zweikampf), но использовавший и диалекты («Инкубатор» – «Der Brutapparat»). Сходные по тематике, многие пьесы этого периода отражают ситуацию в колхозах после коллективизации, «классовую борьбу» в колониях и конфликты между «старым и новым» («Ответственность» – «Die Verantwortung» Ф. Фондиса, «Бурное воскресенье» – «Der Sturmsonntag» Э. Кончака, «Ленка Нифельд» – «Niefelds Lenke» И. Фризена). Ставились они, в основном, в Домах колхозника или клубах.
В связи с закрытием Немецкого государственного театра в начале войны, сложной послевоенной обстановкой и трудными поисками новых путей развития со 2-й половины 1950-х гг., театральное искусство российских немцев использовало возможности, предоставляемые сценическими площадками клубов и Домов культуры. Для произведений этого периода характерна бесконфликтность в сферах, выходящих за рамки частной жизни (соотношение коллектива и индивида, труда и производства и др.). Новый этап развития драматургии российских немцев наметился с созданием в городе Темиртау (Карагандинская область Казахской ССР), немецкого театра, к открытию которого в 1980 г. А. Реймген переработал свой рассказ об освоении голодной степи «Первые» («Die Ersten») в одноименную пьесу. Возрождение национального самосознания, отразившееся уже в пьесе Реймгена, наиболее ярко воплотилось в трилогии В. Гейнца «На волнах столетий» («Auf den Wogen der Jahrhunderte»). В отличие от довоенной пьесы «Франц Крафт» Закса и К. Вейднера, громоздкой хроники в 8 актах, события которой начинаются в 1763 г. в гессенском городке и завершаются в России во время Гражданской войны 1918–20 гг., театральная трилогия Гейнца, действие которой охватывает события с 1765 г. в Германии и заканчивается выездом героев в ФРГ, отличается динамизмом действия, типичностью сюжетов и образов; язык украшен диалектными вкраплениями, проблема «уезжать или оставаться», ставящаяся в пьесе, – главная для нескольких поколений российских немцев. Реакции героев на исторические и политические события в то время, когда российские немцы были озабочены проблемой автономии, вызывали оживленные зрительские дискуссии. Спектакль пользовался успехом как в СССР, так и во время гастрольного турне театра по Германии, в немалой степени благодаря профессиональной подготовке его режиссеров-постановщиков.
С нарастанием эмиграции в 1990-х гг. драматургическое искусство российских немцев практически прекратило свое развитие.
Kontschak E., Sowjetdeutsche Bühnenliteratur, in: Zweig eines großen Baumes. Auswahl: H. Beiger, Alma-Ata, 1974, S. 73–78; Engel-Braunschmidt A., Sowjetdeutsches Theater: Fakten und Probleme, in: Literatur- und Sprachentwicklung in Osteuropa im 20. Jh. Ausgewählte Beiträge zum Zweiten Weltkongreß für Sowjet- und Osteuropastudien, hrsg. von E. Reißner, Berlin, 1982, S. 20–36; Reimgen A., Lesebuch. Auswahl: H. Beiger, Alma-Ata, 1989; Ekkert W., In Reih und Glied, in: Stimmen und Schicksale. Literarische Porträts. Auswahl: H. Carlson, Alma-Ata, 1991, S. 96–102.
Auf der Klubbühne. Theaterstücke, Zwischenspiele, Schwänke, Gedichte, Lieder. Auswahl: E. Kontschak, Alma-Ata, 1968 (Bd. 1), 1976 (Bd. 2); Singen, Spielen, Vortragen. Sammelband für sowjetdeutsche Laienkunst. Auswahl und Red.: V. Djomin, M., 1968; Für die Bühne. Sammlung für die Laienkunst, Barnaul, 1969; Vorhang auf! Ernstes und Heiteres für die sowjetdeutsche Laienbühne. Auswahl: R. Weber, M., 1976; Heinz V., Auf den Wogen der Jahrhunderte. Historisches Drama in vier Bildern, M., 1993.