DEЭНЦИКЛОПЕДИЯ
DE

новая иллюстрированная электронная

Праздники

Рубрика: Этнография

ПРАЗДНИКИ – комплекс годового цикла праздничных мероприятий у российских немцев с большой обрядовой составляющей, основанный на грегорианском религиозно-христианском календаре, характерном для германской традиции представителей разных конфессий и религиозных групп: лютеран, католиков, меннонитов, моравских братьев (колония Сарепта), баптистов. Календарь праздников формировался в течение длительного времени, начиная с момента переселения в Россию. Наряду с чисто религиозными праздниками и датами в народный календарь вошли известные еще с языческих времен особые события у крестьян, связанные с ежегодными земледельческими и хозяйственными работами. Начало сева, выпаса скота, сенокоса, жатвы, забоя скота соотносились с природными циклами. Разделение года на сезоны, периоды, чередование праздников и будней во многом определяли структуру народного календаря. Границы сезонов в народном календаре у большинства групп российских немцев не закреплялись конкретной датой. Например, праздник забоя скота, приходившийся на позднеосенний период времени (с середины октября в южных колониях и до конца ноября в Сибири, на Алтае и т.д.) и известный у всех групп немцев, являлся своеобразной границей зимы и осени. Семейные праздники (свадьба, крестины, именины и т.п.) также в большинстве своем вписывались в религиозный и народный календари.

Праздники христианского календаря

К главным праздникам христианского календаря относятся Рождество (Weihnachten), Пасха (Ostern), Вознесение (Christi Himmelfahrt), Пятидесятница (Pfingsten), Иванов день (Johanninstag), что характерно для немецкой календарной обрядности в целом. Среди них есть праздники подвижные – Пасха, Троица, Вознесение, определяемые лунным календарем, и не переходящие – Рождество (25 декабря), Сретенье Господне (2 февраля) и Благовещенье (7 апреля). Наряду с большими праздниками, существовавшими у всех групп российских немцев, были распространены праздники локальные, например, дни почитания различных святых. У представителей разных религиозных конфессий и групп количество праздников варьировалось. У католиков их было 20–23, у лютеран семь. Католики отмечали богородичные праздники: Mariä Geburtstag (Рождество Девы Марии – 8 сентября), Mariä Himmelfahrt (Вознесение Девы Марии – 15 августа), и целый перечень дней почитания всевозможных святых, с которыми не всегда связаны обрядовые комплексы. Это День св. Иосифа (Joseftag – 19 марта) Петров день (Peterstag – 29 июня), Мария Магдалена (Mariä Magdalena – 22 июля), Михайлов день (Michaelistag – 29 сентября), День св. Мартина (Martinstag – 11 ноября), День св. Елизаветы Тюрингской (Liselinstag – 19 ноября), День св. Екатерины (Katerei, Katrei – 25 ноября), День Иоанна-Евангелиста (Johannistag – 27 декабря). А также главный праздник День всех святых, 1 ноября и 2 ноября, – памятная дата поминовения усопших.

У менонитов, сарептян и баптистов отмечались только главные христианские праздники и в течение одного дня, в то время как у лютеран и католиков празднование длилось от двух до трех дней. На рубеже XIX–XX вв. календарная система российских немцев развивалась во взаимодействии с инонациональным окружением, а после 1917 года приобрела и идеологическую составляющую.

Зимние праздники

Главным праздником было Рождество.

Неделя после Рождества (Weihnachtenwoche) считалась опасной и была окутана магическими суевериями и предрассудками.

Встреча Нового года – следующий праздник зимнего цикла – был известен как Сильвестр (Silvester), в память о дне поминовения святого 31 декабря.

В Новый год в немецкий селах с 4–5 часов утра навещали родственников. Первый визит делали крестным, затем дедушкам, бабушкам, дядям, тетям и родителям. Требовалось произвести как можно больше шума; для этого заряжали ружье мелкой дробью и стреляли либо в порог, либо в косяк. От грохота и шума вся семья немедленно просыпалась. В некоторых группах немцев ружья заряжали зерном и стреляли в помещение. Гости читали поздравления (Wünsche) в стихах с пожеланиями:

 

Guten Morgen, liebste Eltern,

viel Freuden, wünsch ich euch

zum neuen Jahr -

Gott wird eure Seel versorgen.

Amen, ja es werde wahr!

Glück im Hause. Glück im Feld.

Gott ist alles heimgestellt.

So viel Glück und so viel Segen

Als wie Tropfen in dem Regen,

alles Glück wird offenbar,

Amen, ja es werde wahr!


 

Добрый день, дорогие родители,

Желаю Вам радости

На Новый год.

Пусть Господь бережет Вас.

Аминь, да будет так!

Счастья в Ваш дом

И в Ваше поле.

Господь охраняет Вас.

Желаю Вам столько счастья,

Сколько капель в дожде,

Счастья Вам,

Аминь, да будет так!

 

На Волыни для поздравлений школьный учитель выбирал лучших учеников, поскольку такие хождения в течение нескольких дней были и почетны, и выгодны. Придя в дом, дети хором пели заранее отрепетированную новогоднюю песню. Учитель поздравлял хозяев и получал монету. А дети наперегонки поздравляли каждого члена семьи. Желали хозяину иметь на столе жареную рыбу, девушке – жениха, замужней женщине – сына и т.п. В конце исполнялась прощальная песня, и учителю вместе с учениками перепадало угощение. Русских соседи при поздравлении осыпали хозяев зерном, горохом, ячменем, символизирующими благополучие. У других групп немцев гостей угощали водкой и закуской из ветчины, сала, затем все вместе усаживались за стол с сытным завтраком, состоявшим из печеного окорока, тонких пирогов, креблей, пышек и т.п.

У немцев Поволжья на смену родственникам славить хозяев приходили деревенские музыканты с флейтами и кларнетами. Они исполняли туши, религиозные песни, выручая за это неплохие деньги от 30 коп. до рубля плюс щедрое угощение. После обеда молодежь устраивала катания на рысаках, как на реальных, так и на импровизированных (из палки с игрушечной конской головой), до позднего вечера. Вечером, когда приходила очередь стариков уходить в гости, молодежь собиралась дома и в отсутствие старших веселилась от души.

Праздничный обед был обильным и разнообразным. Жаркое из свиного мяса и картофеля, пироги (Riebelkuchen, Krebbel, Pfannkuchen, изысканный Krümelkuchen, Zuckerkuchen). Пили в умеренных количествах водку, пиво, вино, произносили тосты, пели народные песни. Перед трапезой и после нее обязательно читали молитву.

Праздник Богоявления или Праздник трех королей (Drei Könige) завершал зимний круг календаря. Он отмечался 6 января в некоторых католических поселениях. Два раза в день в церкви проходило богослужение в память о трех восточных волхвах, принесших младенцу Христу золото как королю, ладан как богу и смирну как человеку. С утра наряженная процессия из трех парней, завернутых в простыни, с коронами на головах и с рождественской звездой на шесте ходила от дома к дому, писала на косяке мелом дату наступившего года и первые буквы имен королей: Каспар, Бальтазар и Мельхиор – K+B+M, – для защиты хозяев от бедствий в будущем году. Ряженым платили деньги и угощали праздничной выпечкой и конфетами. В этот день у немцев в Сибири не возбранялись разные шалости и проделки: соседям могли заткнуть печную трубу, облить водой порог, поменять скотину, перегородить улицу бревнами и т.п. Обычно таким проказами занималась неженатая молодежь.

Весенние праздники

Масленица, у колонистов (Fastnacht – постная ночь, ночь перед постом) – подвижный праздник народного календаря. Был распространен у лютеран и католиков. У поволжских немцев праздновалась один день: во вторник Великого поста. С утра пекли кребли, первый нужно было отдать курам, чтобы лучше неслись. Остальные ели с супом (Schnitt), в 16:00 – с кофе, вечером – с домашней колбасой и ветчиной. В обед подавали жареных поросят, фаршированных картофелем. После обеда катались на санях и ледянках с горы в Волгу: доска намазывалась коровяком, посыпалась золой, поливалась водой. В советское время Масленицу праздновали зачастую вместе с русскими соседями, поэтому в немецком рационе на масленицу появились блины, фаршированные мясом, и оладьи. В более поздние времена в конце праздника, как и у русских, происходило сжигание чучела зимы или просто старых ненужных вещей. После Fastnacht в некоторых католических селах была пепельная среда, когда немцы посыпали в знак печали голову пеплом. Затем начинался большой семинедельный пост, за которым следовали Страстная неделя и праздник Пасхи (Ostern), наполненные целым рядом обычаев и обрядов с многочисленными вариантами у разных групп немцев.

Через неделю после Пасхи проходили свадьбы, так же, как и на второй день Рождества. Один из самых красивых и важных праздников в жизни российских немцев.

Праздник Первого мая имеет древнегерманские корни, посвящен приходу весны и пробуждению природы. Был распространен в Европейской части России, особенно на Юге, в Малороссии и в Крыму, где тепло наступало раньше. В некоторых местностях 1 мая завершался учебный год, и радость молодежи удваивалась. Ученик из училища в Ней-Затце (Крым) писал: «“Наша маевка” – так мы называли наш майский праздник, который с полным правом мог считаться швабским. Ведь 99% учителей и учеников были настоящими швабами, которые разговаривали на настоящем, исконно швабском диалекте. В повседневном общении учителя и ученики использовали только швабский диалект, и на майских праздниках на нем постоянно звучали стихи и разыгрывались небольшие пьесы». На «маевку» гости съезжались в великолепных повозках. Число участников колебалось от 150 до 300 человек. Пастор открывал праздник молитвой, затем ученики исполняли хорал «Der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus» (рус.: «Пришел май, на деревьях распускаются листья») и др. Исполнялись две большие театральные постановки, а также сценки на швабском диалекте, звучали песни и стихи, в том числе и на русском языке.

Летне-осенние праздники

Праздник Троицы (или Духов день) отмечался на 50-й день после Пасхи (Пятидесятница), через 10 дней после Вознесения (на 40-й день после Пасхи). Он начинал цикл праздников летне-осеннего периода в европейской части России. В Сибири в силу климатических условий он был чисто весенним праздником. Происхождение праздника связано с деяниями Христа после его вознесения и распространения его учения по всему миру. Поскольку Бог представлялся в трех лицах, отсюда и название праздника.

Накануне праздника наводили порядок и чистоту, некрашеные полы натирали кирпичом, печь и стены белили, подметали с особой тщательностью улицы, посыпали свежим песком. Дом украшали зелеными ветками деревьев, обычно березы, цветами, которые девушки рвали рано утром. Также утром плели венки и гирлянды, которые развешивали под окном, по углам дома. На Троицу проходилась конфирмация в большинстве колоний российских немцев. В течение двух недель до Троицы с готовящимися к конфирмации интенсивно занимался Законом Божьим сельский пастор. Конфирманты украшали церковь и церковный двор, активно участвовали во всех мероприятиях.

Сама конфирмация проходила торжественно: девочки в белых или светлых платьях, юноши в строгих черных костюмах.

С 1827 г. в Поволжье на Троицу выставляли майское дерево (Maibaum) – березу (она одна из первых покрывалась листочками). Раньше его ставили на 11-й день после Троицы – Fronleichnam. Деревце вкапывали в землю около церкви, ставили около школы, около домов высокопоставленных и уважаемых лиц – пастора, шульмейстера, состоятельных людей, которые давали на праздник от 50 копеек до 1 рубля. Дерево украшали венками, лентами или оставляли зеленым.

Неженатому парню следовало установить «Mai» (березку или осинку) любимой девушке, будущей невесте (Alt, meine Alt). Их ставили возле дома или прикрепляли к воротам. Стволы очищали от коры и разрисовывали белой, синей и красной краской, а крону украшали лентами, кусочками мыла, яркими наклейками и бумажками. В некоторых селах при установке дерева играли музыканты.

Я. Дитц писал: «В ночь на Троицу холостая молодежь устраивала соревнования по постановке у ворот девиц, которые им нравились, Майские дерева, или просто Мая. Установка дерева к Троице считалась большой честью для девушки, другие ей завидовали и не без основания считали "серьезной и скорой невестой". Поэтому каждая девушка еще на заре вставала и "осведомлялась" насчет "мая". Часто в Поволжье это был пук березовых сучьев, прикрепленных к вершине высокого дрючка или шеста. Иногда девушке ставили два или три "мая", и ей долго приходилось разбираться не только, кто поставил "май", но и чей "май" лучше. Тому и отдавалось предпочтение: он больше любит, – уверяли девицы. В старые времена почти каждая девушка получала Mai, благодаря чему деревня на ночь становилась вся празднично зеленой. В некоторых селах Майбаум у дома девушки был равносилен помолвке…» Девушке, которая не имела жениха, Майбаум ставил отец для повышения ее статуса. Деревце могли украсть и поставить другой девушке, поэтому родственники и сами парни караулили свои Маи. Если девушка кого-то обидела, ей могли высыпать пред воротами мусор или навоз, вымазать дегтем ворота. В ночь пред Троицей никто не спал, гуляли, пели песни. Парни снимали помещения для танцев, приглашали музыкантов (деньги давали родители), веселились всю ночь и следующий день. После утреннего богослужения катались на лодках по Волге, украшенных зеленью, плавали с музыкой и пением. Играли на гитарах, балалайках и мандолинах. В городе Екатериненштадте на Троицу проводился конкурс стрелков. И. Зейдлитц вспоминал: «На второй день Троицы, после полудня, по улицам Катариненштадта шагал барабанщик и бил в барабан. Это было сигналом того, что сейчас начнется праздник стрелков». Под музыку все шли к «стрелковой хижине» (Schützenhütte), и там начинались соревнования, стрельба продолжалась и в третий день Троицы. Вечером по очкам определялся победитель. В следующее воскресенье конкурс продолжался, но уже ради удовольствия, а не очков. Остальная молодежь веселилась и танцевала. С начала XX в., по воспоминаниям П. Зиннера, празднества на Троицу начали угасать.

На Волыни парни на следующий день после ночных гуляний ходили с соломенным чучелом Butseman, выпрашивая деньги на его «прокорм», а потом водружали на дом какой-нибудь неприступной девушки. Ребята 5-6 лет, которых уже приучали к труду, за несколько недель до Троицы плели плеточки, изображая себя взрослыми пастухами, с ними ходили по улицам, исполняли песни, собирая деньги или угощение.

На Украине парни в возрасте от 18 до 21 года в понедельник после богослужения во второй половине дня устраивали скачки (Pfingstreiten). Праздник начинался с парада ряженых, где по главной деревенской улице впереди ехал «полковник», увенчанный венком, за ним «офицеры», «казаки» и «солдаты», поодаль в телегах ехали т. н. «цыгане». Прибыв на место к столам с пивом, полковник сообщал, что они проездом из Австралии в Германию, и принимались за пиво.

«Цыгане» втихаря воровали пиво, отпускали шутки-прибаутки. Затем исполнялась песня «Die Zeit ist da zum Schneiden aus meinem Vaterhaus» (рус.: «Пришла пора мне покидать отчий дом»), и участники парада выезжали в поле, где начинались скачки на лошадях за обладание троицким венком (Pfingststrauß).

День св. Иоанна (heiliger Johanninstag – 24 июня) или Йоганы (Johanji) у немцев Европейской части продолжал летне-осенний период праздников, а у немцев Урала, Оренбуржья и Сибири открывал, поскольку на Троицу еще было прохладно. Йоганы отмечались в дни летнего солнцестояния в день рождения Иоганна Крестителя, пророка, предвестившего приход мессии, предшественника Иисуса Христа (у славян День Ивана Купалы). В этот день жгли костры, главный из которых должен был быть не на земле – его разжигали на старом, пропитанном дегтем колесе, чтобы дольше горел. Неподалеку разжигали другие костры. Дым считался священным. С ним были связаны, гадания, суеверия и предрассудки.

Праздник, означавший окончание сельскохозяйственных работ, представлял собой череду мероприятий, хронологические рамки каждого из которых у разных групп российских немцев варьировались от начала октября до начала ноября. У колонистов, по словам Я. Дитца, в году всего 60 праздничных дней, включая выходные. Поэтому в праздничные дни колонисты старались вознаградить себя за тяжелую работу.

С особой помпезностью немцы праздновали престольные праздники кирмесы (Kirmes, Kirchmesse, Kirb), что дословно означало «праздник освящения храма». Но и в Германии, и в

России он утратил свое религиозное значение и означал праздник окончания сельскохозяйственных работ, когда крестьяне могли порадоваться, отдохнуть, ну и возблагодарить Бога. В один праздник слились Праздник благодарения за урожай (Erntedankfest) и Михайлов день. Все воскресения осени распределялись на кирмесы так, чтобы не совпадали с кирмесами у соседей, чтобы поочередно праздновать друг у друга. Главным событием было утреннее богослужение как благодарение Богу за полученный урожай и молитва за будущий. Старшие в этот день собирались отдельно, накрывались обильные, сытые столы с водкой и наливками. Молодежь нанимала музыкантов, устраивала танцы в течение трех дней. Кирмесы считались преддверием свадьбы, а танцующие пары – будущими женихом и невестой, которые повенчаются на Святки. При первых заморозках в каждом дворе резали свиней, делали колбасу, приглашали гостей на Säuttröster, Metzelsuppe. У немцев Западной Сибири отмечался Schlachtfest (День забоя скота): если в Германии он приурочивался к Дню св. Мартина 11 ноября, то в России, особенно в Сибири, к наступлению холодов.

В советский период религиозные праздники оказались под запретом, и в календарную систему вошли праздники гражданского календаря: 8 Марта, 1 Мая, 9 Мая, 7 Ноября и т. п. К этому периоду формируется система совхозных и колхозных праздников. Многие немцы праздновали Рождество и Пасху и по григорианскому, и по юлианскому календарю. Появился праздник Старого Нового года – Altes Neujahr. После 1941 г. календарная и народная праздничная обрядность российских немцев видоизменилась и унифицировалась.

Литература

Вайман Д.И. Календарные праздники, обычаи и обряды //Российские немцы. М., 2021.

Воспоминания П.К. Галлера. Быт немцев-колонистов в 60-х гг. XIX в. Саратов., 1927.

Дитц Я.Е. История поволжских немцев-колонистов. М., 1998.

Рублевская С.А. Календарная обрядность немцев западной Сибири кон. XIX нач. XX вв. М., 1999.

СОМК НА. Научный отчет об экспедиции в Красноармейский район Саратовской области. 1995. Ф.Р. Оп. 1. Д. 1332.

Томан И. Венок праздников. Традиции немецких крестьян в России. М., 1997.

Ерина Е.М. Обычаи немцев Поволжья. Саратов, 2020.

Die schwäbische Majowka- Heimatbuch, 1957.

 

Задать вопрос